日文翻译中文
-
むせ返る是什么意思及用法
【自动・一类】
(1)噎,呛。(ひどくむせる。)
(2)喘不过气,憋得慌。(息が詰まるほど激しく泣く。声をのみこむようにして泣く。)
-
むせる是什么意思
【自动・二类】
噎yē,呛qiāng。(飲食物、涙、煙などのために喉がふさがるように感じる。)
[exp]むせるような花のかおり。/扑鼻pūbí的花香。
[exp]水を飲んでむせる。/喝水呛〔
-
むせぶ是什么意思及读法
【自动·一类】
(1)噎,咽,呛。(飲食物をのどに詰まらせたり、煙を吸い込んだりして、息苦しくなる。また、そのようになってせきこむ。むせる。)
[exp]煙にむせぶ。/呛了烟了。
(2)抽搭地
-
むせび泣く日文翻译成中文
【自动・一类】
抽抽搭搭地哭,抽泣。(のどをつまらせるようにして泣く。声を殺して泣く。また,楽器や風の音などが,そのような音を立てる。)
[exp]旦那の戦死の知らせに、しばし、むせび泣いた。/
-
むせっぽい日文翻译成中文及用法
令人窒息lìng rén zhìxī;呛得慌qiàngde huang.
[exp]室内はたばこの煙でむせっぽかった/室内香烟味呛得很.
-
むず痒い是什么意思及发音
【形】
(说话时)肉麻,酥麻。刺痒的,小虫爬似的痒痒。(むずむずとかゆい。)
[exp]しもやけがむず痒い。/冻伤的地方酥麻麻的。
-
むずむず是什么意思及发音
【副】【自动·三类】
(1)痒。痒痒yǎngyǎng。刺挠cìnao。身上像有虫子乱爬似的感觉。(皮膚や粘膜の上を小さな虫がはい回るような、痒い感じがするさま。)
[exp]背中がむずむずする。
-
むずつく日语翻译中文
【自动・一类】
(1)发痒,刺挠。(むずむずする。)
(2)着急,跃跃欲试。(もどかしく思う。)
-
むずかる是什么意思及读法
【自动·二类】
(小孩儿)磨人,闹磨,发脾气,哭闹。(子供の機嫌が悪く、泣いたりすねたりする。機嫌が悪くなる。ぶつぶつ小言をいう。)
[exp]赤ん坊がむずかる。/小孩磨人。
-
むじな是什么意思
【名】
(1)獾的别名。(アナグマの異名。)
(2)狸。(毛色が似ているので、狸のこと。)
-
むしり取る日文翻译成中文
【他动・一类】
拔掉,薅掉。(引きちぎるようにして取る。また、強引に取る。)
[exp]羽をむしり取る。/拔毛。
-
むしょ日文翻译成中文
【名】
监狱。((多く片仮名で書く)「刑務所」を略した俗語。)
[exp]むしょ帰り。/出狱。
-
むしゃむしゃ是什么意思及读法
【副】
狼吞虎咽地(吃),大口大口地(吃)。(勢い込んで食べるさま。また、無作法に食べるさま。)
[exp]パンをむしゃむしゃ食べた。/狼吞虎咽地啃着面包。
-
むしゃぶりつく是什么意思及发音
【自动·一类】
猛扑上去,猛劲儿抱住,紧紧抓住。(夢中でかじりつく。すがりついて、離れまいとする。)
[exp]母親にむしゃぶりついて泣く。/使劲抱住母亲哭泣。
-
むしゃくしゃ日文翻译成中文
【副·自动·三类】
(1)恼火nǎohuǒ,心烦意乱xīn fán yì luàn。(いらいらして気分が晴れないさま。)
[exp]嫌なことばかりでむしゃくしゃする。/净是不喜欢的事情,烦死了。
-
むしむし是什么意思及读法
【副】
闷热mēnrè。(蒸し暑いことを表わす。)
[exp]真夜中になってもむしむしする。/到了深夜还是闷热。
-
むしひきあぶ是什么意思及发音
〈動〉食虫虻shíchóngméng.
-
むしとりすみれ是什么意思及读法
〈植〉捕虫堇属植物bǔchóngjǐn shǔ zhíwù.
-
むざむざ日文翻译中文及发音
【副】
轻易地,轻率地,简单地,毫不吝惜地,毫不在乎地。(価値あるものが無造作に失われるさま。やすやすと。)
[exp]せっかくのチャンスをむざむざ失ってたまるか。/好不容易得来的机会轻易地错过
-
むさ苦しい是什么意思
【形】
肮脏,邋遢。(ごちゃごちゃときたならしい。だらしなく不潔である。むさくろしい。)
[exp]むさ苦しい身なり。/邋遢的打扮