1.打算备考翻译资格考试(CATTI)二级笔译实务考试;
2.打算备考翻译硕士考研,希望提升翻译基础能力;
3.已经通过日语N1考试后,希望提升双语互译水平。
配套词场 24H内答疑 作业批改 资料下载 系统化学习
网校学员青菊泪**提问
网校学员青菊泪**提问
网校学员青菊泪**提问
网校学员青菊泪**提问
网校学员支葵春**提问
网校学员支葵春**提问
网校学员支葵春**提问
网校学员支葵春**提问
网校学员支葵春**提问
课程大纲
综合能力
导学课
词汇1
词汇2
文法1
文法2
文法3
文法4
阅读1
阅读2
阅读3
阅读4
阅读5
笔译基础
导学课
中日词汇比较
数量词
多义词
熟语
拟声拟态词
热词和流行语
词语的省略
词语的增补
词类的转换
多项定语,状语的位置变化
复句的译法与处理
复杂化单句的处理
句子的位置变换
反译与否定句
合译与分译以及长句
被动句(1)
被动句(2)
使役句
敬语句
笔译实务
导学课
应试翻译理论
学习方法论1
学习方法论2
文学类翻译1
文学类翻译2
文学类翻译3
文学类翻译4
文学类翻译5
文学类翻译6
文学类翻译7
文学类翻译8
政经类翻译1
政经类翻译2
政经类翻译3
政经类翻译4
政经类翻译5
政经类翻译6
政经类翻译7
政经类翻译8
政经类翻译9
时事翻译1
时事翻译2
时事翻译3
时事翻译4
时事翻译5
时事翻译6
法律法规类翻译
日译中1
日译中2
日译中3
日译中4
日译中5
日译中6
日译中7
日译中8
日译中9
日译中10