首页 日语 目标N1 知识详情

请问絡む、絡まる的区别是什么

网校学员山田凉**在学习日语N1备考直通车(专项强化+刷题+直播押题)时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

蔚蓝天空123666

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N1备考直通车(专项强化+刷题+直播押题)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

「絡む」和「絡まる」在日语中都是表示“缠绕”的动词,核心区别在于动作的主体、方向性以及引申义的使用上。

简单来说,「絡む」通常表示主动的、单方面的动作;而「絡まる」则表示互动的、纠结在一起的状态。

1. 基本含义与动作方向

· 絡む(他动词性): 指某物主动、积极地缠绕到另一物上。强调缠绕的动作,主语是缠绕者。
· 例:蔦が壁に絡む。(常春藤主动缠绕在墙上。)
· 例:煙が髪に絡む。(烟雾主动缭绕在头发上。)
· 絡まる(自动词性): 指某物与另一物相互缠绕,形成难解难分的复杂状态。强调缠绕后的状态或结果的复杂性。
· 例:糸が絡まる。(线团缠绕在一起了,强调乱成一团的状态。)
· 例:釣り糸が藻に絡まる。(钓鱼线被水藻缠住了,强调陷入其中解不开的状态。)

2. 引申义的区别

在形容人际关系或抽象事物时,两者的差异更加明显。

· 「絡む」的引申义:常用于指主动找茬、纠缠不休。带有攻击性和单向性。
· 例:酔っ払いに絡まれた。(被醉汉缠上了/找麻烦了。)这里只能用「絡む」的被动形,因为对方是主动纠缠过来。
· 「絡まる」的引申义:指事物复杂地交织在一起,难以理清,但不一定包含恶意。
· 例:利害が絡まる。(利害关系错综复杂地交织在一起。)
· 例:事件が複雑に絡まる。(事件变得盘根错节。)强调因多个因素缠绕而变得棘手的状态。

3. 总结

我们可以通过一个小场景来理解:

· 一个人被绳子絡まっている。表示这个人被绳子缠绕住,处于动弹不得的状态。
· 如果绳子是主动伸过来缠住人的,那绳子就是在絡む。

所以,当你想要表达“主动纠缠”、“找茬”或“参与其中”时,用「絡む」;当你想要表达“纠结在一起”、“陷入混乱”或“盘根错节”的状态时,用「絡まる」。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N1备考直通车(专项强化+刷题+直播押题)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

学习日语口语线下和线上的区别是什么

常有帮助。同时,学习者也可以与母语为日语的讲师进行实时交流,获得更好的学习指导和纠正。 2、线下学习 1)面对面教学:线下学习可以提供与老师面对面的教学,学习者可以直接向老师提问,并获得即时反馈和指导。这对于解决学习中的难题和困惑非常有帮助。 2)组织...

日语自动词和他动词的区别是什么

的人或物来完成。 例如,“食べる(たべる)”是一个他动词,需要使用口、手等工具来进行食物的摄入。但“眠る(ねむる)”是一个自动词,主语本身就可以进行睡觉。 动作与受动关系:自动词的动作是与受动关系相联系的,即主语承受动作的影响;而他动词则不一定存在受动...

坂口健太郎颜值又回春?自爆目前单身专注事业,与永野芽郁已一刀两断

る和她联系了’。而且现在也没有女友,正一心扑在《kiDnap GAME》的拍摄工作上”。(上文制作相关人士)[/cn] [en]三角関係報道で一度は離れたファンも、『kiDnap GAME』で戻ってくるはずーー。[/en] [cn]因三角恋报道而一度脱...

顶流爱豆与女网红约会同框照,粉丝吐槽后公开谢罪!舆论波及无辜队友

る中華居酒屋へ一組の男女が続けざま

新垣结衣38岁生日,粉丝喊话:想见你!新垣暖心回复:我过得很好!

设了X账号。这个账号似乎也出现了“异变”。[/cn] [en]「開設当初にモノクロの写真を投稿して以降、ポストは更新されていません。アカウントのプロフィール欄でも《こちらは、なりすまし発生防止を目的としたアカウントです。情報発信や本人がつぶやく予定はご...

日媒起底作弊黑幕!46万日元买答案,靠耳机手表“保过”N1?

便宜,N1和N2花费2万元(约46万日元)。用耳机的话再加1万元。”[/cn] [en]Xによると、試験前に手付金として半額を支払い、試験後に残金を精算するという。「契約書も作るので安心して」と慣れた様子だ。[/en] [cn]据X称,考前需要支付一半...