首页 日语 目标N1 知识详情

老师,でしょう和 みたい  都表示推测  有啥区别呢? 这个题为什么不选  でしょう 呢

网校学员wan**在学习日语N1考前强化班(2024年7月)时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

喵喵助助Yui

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N1考前强化班(2024年7月)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这里「できるでしょうね」“能建一个吧”翻译:这次在车站前能建一个新的蛋糕店吧!
「できるみたいね」“好像要建一个”,翻译:这次在车站前好像要建一个新的蛋糕店。

两者在这里有点语感不一样,同学好好琢磨一下。
祝同学学习愉快哦!

网校助教

喵喵助助Yui

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N1考前强化班(2024年7月)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

「でしょう」表示说话者对某事的推测,即:虽然无法断定,但大致可以这样认为。对过去,将来都可以推测,是だろう的敬语形式。でしょう书面语用的比较多,但是也可以用在口语。

みたい:依据自身的感觉做的主观推断 【推测】、口语用的比较多。
如:谁も彼女の本名を知らないみたいだ。似乎谁也不知道她的真名。

祝同学学习愉快哦!

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N1考前强化班(2024年7月)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语N1考前强化班(2024年7月)

已有12人在本课程中发现了502个知识

已有427个知识得到了老师的回复