文章第三段话该怎么翻译呢
网校学员孤独说**在学习2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
鳄鱼助助
同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
日语N2考试的翻译部分该如何应对
理解原文的含义,并选择合适的汉语表达方式进行翻译。 5、利用辅助工具 在翻译过程中,可以使用词典、在线翻译工具等辅助工具。这些工具可以帮助你快速查找生词或确认某个词汇的准确含义,提高翻译效率。 6、参加模拟考试 参加模拟考试可以帮助你熟悉考试形式和题型...
日语专业文章中专业词汇的翻译
想法 例如,在实际翻译中,我们遇到了“自助售票机”这个词。这个词在还比较新,译者更不知道在日本的说法。我们一、步联想到了名称和功能均与之类似的“自助取款机”,即ATM。第ニ步,通过ATM到日语网站上捜索,得到这样的解释:現金含動預 け払い機。第三歩,我...
翻译日语句子的时候要怎么做
翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就有必要掌握长句的翻译技巧了。日语长句的翻译技巧分为分解和组合两种。拆解就是把原来的句子结构拆开,把一个句子翻译成两个甚至...
怎么学习日语与汉语的相互翻译
助你了解一些日常用语和生动的对话。你可以选择一些相关的听力材料,例如《日语世界》、《日本语能力考试N5-N3》等 建议三:加强语法和语法结构的理解 语法和语法结构是学习日语较为重要的方面之一,这是因为它们在日语中起着至关重要的作用。借助一些排列练习和填...
日语前辈怎么翻译
在日本,前辈(先辈)是指导者或资深者,而后辈是徒弟或新人。为了帮助大家更好的了解,下文中是日语前辈怎么翻译的相关信息,一起来了解吧。 前辈的日语:せんぱい せんぱい的罗马音:sennpai 【名词】 先辈,先进,(老)前辈;高年级同学,老校友,师兄,师...
日语翻译中的特点
文中可有可无的部分删去。相同的原理不会改变原文的意思。 5.转译 由于文化背景的不同,日语和汉语中的许多词可能并没有相应的汉语词义,而我们可以用转译的方法,用其他词来进行翻译。 6.变译 “变译”就是改变原句子之间的关系,使译文更加符合汉语的表达习惯。...
2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】
已有6人在本课程中发现了94个知识
已有88个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点