首页 日语 口译翻译 知识详情

この その あの 指代前文内容应该用哪个呢 当事者は意図がどうであろうとも、その行為は目下の日本社会における有り様を反映していると思える その行為 此处这么用可以吗

网校学员孤独说**在学习2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

指代前文一般使用 その,
这里的 その行為 从这句话来说,就是指代“意図がどうであろうとも”这个部分。
可以理解为,当事者は意図がどうであろうとも,その意図に基づく行為
也就是理解为这个行为是基于这个意图而来的。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】

已有6人在本课程中发现了94个知识

已有88个知识得到了老师的回复