首页 日语 口译翻译 知识详情

お節を買って間に合わせる家庭が増え、洋食になれお節を食べなくなる子供も出る。
チョコメーカーが日本に乗り出すことによりバレンタインでチョコを贈る人が増えている。

家庭が増え 和第二句的,増えている 一个是原型,一个是进行时,两处有区别吗

网校学员孤独说**在学习2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

「増える」是一个变化动词,也称瞬间动词。

这种动词的「る」形表示“变化正在进行”,「た」形表示“变化刚刚变成”,「ている」形表示变化完成后,现在一直处在变化后的这种状态(也就是课上说的“变化结果的持续”)。

所以这里前一句的「増え」作为「増える」的连用形,表示“增加”这一变化正在发生,而后边的「増えている」表示“人数的增加已经完成了,现在处在‘增加了之后’的这种状态中”。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】

已有6人在本课程中发现了94个知识

已有88个知识得到了老师的回复