首页 日语 口译翻译 知识详情

类似于 疼是疼,麻烦是麻烦 这种句型该怎么翻译?

网校学员孤独说**在学习2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

可以用~ことは~ことだけど 来表达,
比如:
迷惑なことは迷惑だけど…  麻烦是麻烦
安いことは安いが、質が悪い。便宜是便宜,但是质量不好。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语口语学习:给别人添麻烦时怎么说?

日常生活中给别人添麻烦的时候我们常常会道歉,在日语当中也有类似的说法,比如“ご迷惑をお掛けして…(给您添麻烦了)”、“お手間を取らせてしまい…(耽搁您了)”,与之同样常用的还有“お手数をお掛けして申し訳ありません(给您添麻烦实在抱歉)”的说法。但它们在...

日语常用会话1000句:“对不起,麻烦您请山田先生听电话好吗”

お手数(てすう)でございますが、山田(やまだ)さんを電話口(でんわぐち)でおよび願(ねが)えませんでしょうか。 对不起,麻烦您请山田先生听电话好吗? >>日语入门新人领取专属学习福利 >>0元日语体验课找到你适合的学习之路

用日语怎么表达给别人添麻烦的意思

生活中向别人道歉的时候经常会说“给您添麻烦了”,这句话也是日语中的常用语,日语口语中常常用到“ご迷惑をお掛けして…(给您添麻烦了)”、“お手間を取らせてしまい…(耽搁您了)”,当然还有其他说法,它们的表述有何不同呢? “お手数をお掛けして申し訳ありませ...

日语教室:麻烦别人的时候怎么说?

[/wj]言葉として使用することもできます。[/en] [cn]此外还能用于委托某事时,用作所谓的缓冲开场。[/cn] [en]お手数をお掛けして申し訳ございませんが、こちらの書類に記入をお願いいたします。[/en] [cn]给您添麻烦实在抱歉,请在这...

怎么用日语表达“给人添麻烦”的意思呢?

口语也是日语的重要学习方向,日语中道歉时常说“给您添麻烦了”这麻烦了”这句话,或者与之相似的话语,大家知道该怎样表达吗?今天我们就一起了解一下相关的内容,感兴趣的朋友一起来看看吧,这些句子的使用方法或者表达特点可能你也需要知道呢! 「お手数をお掛けして...

“好麻烦”日语怎么说?

日语中“好麻烦”的说法是:面倒くさい(めんどうくさい),罗马音读法为:men dou ku sa i。这个词的意思是“太费事,麻烦极了。费劲儿而令人厌烦,非常难办。” 例:書くのも面倒くさい。/ 写起来也好麻烦。  

2020年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】

已有6人在本课程中发现了94个知识

已有88个知识得到了老师的回复