首页 日语 口译翻译 知识详情

请问思ってもいない和思ってもみない有什么区别

网校学员悟饭君**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好。

「思ってもみない」可以当做一个固定的句式来记。其意为“想都没想过;压根就想不到”。
例如:思ってもみなかったことに、彼は優勝した。/压根就没有想到他能获胜。
彼女がそんなところに来るとは思ってもみなかった。/根本就没想到她会去那种地方。

而思ってもいない没有这样的用法吧,要么就直接说思わない,也可以表示“没想到”的意思。
正如同学拍的图片上所显示的,思わない在表示“没想到”的的时候没有「思ってもみない」这个地道~

希望对你有帮助。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语“もったいない”的精神内涵

もったいない[/wj]を世界共通語に[/en] [cn]让もったいない成为世界共同语[/cn] [en]もったいないの意味 「勿体無い(もっ

【全日语】「ないでいる」和「ていない」的区别

い】” では、話し手の伝えたいことに違いがあるでしょう。 それと、場合によりますが、「~ないでいる」は、“[wj]意図[/wj]的にそうしないようにしている” の[wj]ニュアンス[/wj]を帯びることがあります。 “食べようと思えば食べられるのだが、...

「何でもない」和「何もない」区分

もない」和「何もない」都有“没什么”,“没怎么样”的意思。但多出的一个「で」使两者有着细微的差别。 1.从语法上来说 两个词汇中的「何」是代名词而不是疑问词,所以两者都是表示否定。 [en]「も」は他に同様の物があることを示す。[/en] [cn]「も...

~てはいけない与~てはならない之差

要不这么做”的意思。另外还含有“如果不这么做就会出现对自己或对他人不利的结果”这样的语气。另一方面,「ならない」的意思则相当于“有义务不这样做”,这种义务与自己以及他人的利益无关,是一种带有绝对的强制性和なくては「いけない」と「ならない」はどう違う?[...

いってらっしゃい是什么意思?

いってらっしゃい 在日语中「いってらっしゃい」是“路上小心”的意思。它是对「いってきます」(我出门了;我去去就回)的回复。 日语发音及罗马音键盘输入是“i tte ra ssya i”。「っ」表示促音,在这里停顿一下。 日本人在外出时(例如从家里外出上...

日语表达辨析:「何でもない」和「何もない」

日语当中「何でもない」和「何もない」都有“没什么”,“没怎么样”的意思。但多出的一个「で」使两者有着细微的差别。如果你不太了解的话,如果你也想学习学习的话,今天可以跟着我们一起来看看,说不定对你的知识积累也有帮助呢。 从语法上来说 两个词汇中的「何」是...