首页 日语 口译翻译 知识详情

おおまか おおざっぱ おおらか怎么区分

网校学员支葵春**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

「大まか」:細かい点にまではこだわらない様子。「おおざっぱ」に比べると,非難の意で使う割合が少ない。
不拘小节。粗略。草率。大大咧咧。
例句:
彼は大まかな人間だ。 他是个不拘小节的人。
費用を大まかに見積る。 粗略地计算费用。

这两个词非常简洁,很多时候可以互换使用,区别就在于「おおざっぱ」更多用于指责的情况。

「おおらか」ゆったりとしてこせこせしないさま。おおよう。
可以翻译为:心胸开阔、宽宏大度。
例句:
妻はとてもおおらかだ/我妻子非常宽宏大量。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

「おおきに」的含义和用法

心都带来美味”为主题,提供了无论哪个年代都能享受的丰富多样的饮食。[/cn] [en]北海道から沖縄まで400店舗以上を展開していますが、創業が大阪であること、関西に多く店舗を構えていることから関西地方にルーツがあることは確からしく、そこから方言に依存...

全日语:「おざなり」「なおざり」傻傻分不清

自分で話した後に「ん? これで使い方あってるんだっけ?」となったことはありませんか。そんなややこしい使い分けが必要な日本語のひとつに「おざなり」と「なおざり」があります。 そこでここでは「おざなり」と「なおざり」の意味から、使い分け方までをご紹介したい...

词汇辨析:おざなり VS なおざり

[en]はじめに[/en] [cn]开篇[/cn] [en]自分で話した後に「ん? これで使い方あってるんだっけ?」となったことはありませんか

几点以前可以说“おはようございます”

提问环节 [en]Q:「おはようございます」というあいさつは、[wj]放送[/wj]では何時ごろまで使ってもかまわないものなのでしょうか。[/en] [cn]Q:“おはようございます”这句问候语,在广播中到底能说到几点为止呢?[/cn] [en]A:午...

おつかれさま是什么意思?

おつかれさま 在日语中「おつかれさま」是“辛苦了”的意思。日语发音及罗马音是“o tsu ka re sa ma”。 「おつかれさま」的汉字可以写做「お疲れさま」或者「お疲れ様」。 在日本,工作结束时为了表示对对方的慰问会说一句「おつかれさま」,以及在...

词汇辨析:一字之差的「お気遣い」和「お心遣い」

也有“请不要费心”的语意,但从另一层意思“ 请不要关心我”来说,就有些奇怪了。[/cn] 【例文】 [en](体調を心配されて)お気遣いくださいましてありがとうございます。[/en] [cn](被关心身体健康状况时)多谢关心。[/cn] [en](お茶...