首页 日语 口译翻译 知识详情

一年到头,头上老是扎着带圆点的手巾。
译:“年中頭に豆絞りの手ぬぐいを諦めっぱなしで……”
其中“諦めっぱなし”不是应该是表否定的“总是放弃不去做……”吗?

网校学员xie**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

这里是动词 締める(しめる)。“扎,束紧”的意思。
帯を締める。系带子。
表示放弃的动词是“諦める(あきらめる)”。
可以看出读法不同,且汉字写法也不同,课件写错成了“諦”,应该是“締”。
助助会反馈这个错误,感谢同学指正。:)

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。