“多新鲜,他不去叫谁去?“里面,“新鲜”怎么会是“理所当然”的意思呢?口语里的“这事儿真新鲜”,“多新鲜呐”应该是说“少见,稀奇,有趣”的意思吧。比起“あたりまえ”,也许“面白い”要更准确一些?
网校学员xie**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
鬼鬼零
同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好~版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。