日文翻译中文
-
怒鳴り立てる日文翻译成中文及用法
大声喊叫dàshēng hǎnjiào,大吵大嚷dà chǎo dà rǎng;[非難する]大声斥责chìzé.
[exp]「さわっちゃいかん」と彼はどなり立てた/他大声喊叫”不许bùxǔ摸mō!”
-
怒鳴り散らす是什么意思
【他动·一类】
乱骂一通。(さんざんに怒鳴る。あたりかまわず怒声をはりあげる。)
[exp]家族に怒鳴り散らす。/对家人乱骂一通。
-
怒鳴り付ける是什么意思及读法
【他动・二类】
大声叱责。(相手に向かって激しくどなる。大声でしかる。)
-
怒髪是什么意思及用法
【名】
怒发。(激しい怒りのために逆立った頭髪。)
[exp]怒髪天を衝く。/怒发冲冠。
-
怒濤是什么意思及用法
【名】
怒涛。(荒れ狂う大波。はげしく打ち寄せる波。)
[exp]怒濤の勢い。/怒涛之势。
[exp]疾風怒濤。/疾风怒涛。
-
怒気日文翻译成中文
【名】
怒气。(怒った様子。怒った気持ち。)
[exp]怒気を含んだ声。/饱含怒气的声音。
-
怒張日文翻译成中文
〈医〉(血管xuèguǎn)怒张nùzhāng.怒张
-
怒声日文翻译中文及发音
【名】
怒声。(怒って発する大声。怒ってどなる声。)
[exp]怒声を発する。/发出怒声。
-
怒号日文翻译成中文
【名】【自动·三类】
(1)怒号,怒吼。(怒って、大声でどなること。また、その声。)
[exp]議場に怒号がとびかう。/会场怒声四起。
(2)怒吼。(風や波が荒れて激しい音をたてること。)
-
怒る日文翻译成中文
【自动•一类】
(1)发怒,生气,愤怒(腹を立てる。おこる。憤慨する)。
[exp]烈火のごとく怒る/勃然大怒。
(2)激烈,狂暴起来(激しく動く。荒れ狂う)。
[exp]波が怒る/波涛汹涌
-
怒り肩日文翻译中文及发音
平肩,挺起肩膀,端肩膀
-
怒り狂う是什么意思及用法
→いかりくるう
-
怒り出す日语翻译中文
生气起来,发起脾气来,动怒
-
怒り付ける是什么意思
【他动·二类】
怒骂、责骂、申斥。(厳しくあるいは怒って避難する。)
[exp]やつをうんと怒りつけてやった。/狠狠地把他申斥了一顿。
-
怒り上戸日文翻译中文及发音
喝醉酒就好发脾气的人,三杯下肚就火上心头的人,酒后脾气坏的人
-
怒りん坊日文翻译成中文
【名】
急性子,易怒的人。(何かにつけてすぐ怒る性格の人。)
-
怒りっぽい日文翻译成中文
【形】
好生气的,易怒的。(ちょっとしたことに腹を立てやすい性質である。)
[exp]疲れてくると怒りっぽくなる。/人累了就容易发脾气。
-
怒り日文翻译中文及发音
【名】
怒,愤怒,生气。(おこること。)
[exp]怒りをかう。/惹人生气。
[exp]怒りをおさえる。/压住怒气。
[exp]はげしい怒りを覚える。/感到异常愤怒。
[exp]怒りがとけ
-
怒らす日语翻译中文
【他动·一类】
(1)惹怒,惹恼。(おこらせる。)
[exp]からかいすぎて友達を怒らす。/玩笑开过头把朋友惹恼了。
(2)作出严肃的样子。(かどを立てる。いかめしくする。)
[exp]目を
-
怏怏是什么意思及发音
【形动】
怏怏。(不平なさま。満足しないさま。)
[exp]怏怏として楽しまず。/怏怏不乐。