沪江slogan
日文翻译中文
  • 怒鳴り立てる日文翻译成中文及用法 大声喊叫dàshēng hǎnjiào,大吵大嚷dà chǎo dà rǎng;[非難する]大声斥责chìzé. [exp]「さわっちゃいかん」と彼はどなり立てた/他大声喊叫”不许bùxǔ摸mō!”
  • 怒鳴り散らす是什么意思 【他动·一类】 乱骂一通。(さんざんに怒鳴る。あたりかまわず怒声をはりあげる。) [exp]家族に怒鳴り散らす。/对家人乱骂一通。
  • 怒鳴り付ける是什么意思及读法 【他动・二类】 大声叱责。(相手に向かって激しくどなる。大声でしかる。)
  • 怒髪是什么意思及用法 【名】 怒发。(激しい怒りのために逆立った頭髪。) [exp]怒髪天を衝く。/怒发冲冠。
  • 怒濤是什么意思及用法 【名】 怒涛。(荒れ狂う大波。はげしく打ち寄せる波。) [exp]怒濤の勢い。/怒涛之势。 [exp]疾風怒濤。/疾风怒涛。
  • 怒気日文翻译成中文 【名】 怒气。(怒った様子。怒った気持ち。) [exp]怒気を含んだ声。/饱含怒气的声音。
  • 怒張日文翻译成中文 〈医〉(血管xuèguǎn)怒张nùzhāng.怒张
  • 怒声日文翻译中文及发音 【名】 怒声。(怒って発する大声。怒ってどなる声。) [exp]怒声を発する。/发出怒声。
  • 怒号日文翻译成中文 【名】【自动·三类】 (1)怒号,怒吼。(怒って、大声でどなること。また、その声。) [exp]議場に怒号がとびかう。/会场怒声四起。 (2)怒吼。(風や波が荒れて激しい音をたてること。)
  • 怒る日文翻译成中文 【自动•一类】 (1)发怒,生气,愤怒(腹を立てる。おこる。憤慨する)。 [exp]烈火のごとく怒る/勃然大怒。 (2)激烈,狂暴起来(激しく動く。荒れ狂う)。 [exp]波が怒る/波涛汹涌
  • 怒り肩日文翻译中文及发音 平肩,挺起肩膀,端肩膀
  • 怒り狂う是什么意思及用法 →いかりくるう
  • 怒り出す日语翻译中文 生气起来,发起脾气来,动怒
  • 怒り付ける是什么意思 【他动·二类】 怒骂、责骂、申斥。(厳しくあるいは怒って避難する。) [exp]やつをうんと怒りつけてやった。/狠狠地把他申斥了一顿。
  • 怒り上戸日文翻译中文及发音 喝醉酒就好发脾气的人,三杯下肚就火上心头的人,酒后脾气坏的人
  • 怒りん坊日文翻译成中文 【名】 急性子,易怒的人。(何かにつけてすぐ怒る性格の人。)
  • 怒りっぽい日文翻译成中文 【形】 好生气的,易怒的。(ちょっとしたことに腹を立てやすい性質である。) [exp]疲れてくると怒りっぽくなる。/人累了就容易发脾气。
  • 怒り日文翻译中文及发音 【名】 怒,愤怒,生气。(おこること。) [exp]怒りをかう。/惹人生气。 [exp]怒りをおさえる。/压住怒气。 [exp]はげしい怒りを覚える。/感到异常愤怒。 [exp]怒りがとけ
  • 怒らす日语翻译中文 【他动·一类】 (1)惹怒,惹恼。(おこらせる。) [exp]からかいすぎて友達を怒らす。/玩笑开过头把朋友惹恼了。 (2)作出严肃的样子。(かどを立てる。いかめしくする。) [exp]目を
  • 怏怏是什么意思及发音 【形动】 怏怏。(不平なさま。満足しないさま。) [exp]怏怏として楽しまず。/怏怏不乐。