首页 日语 口译翻译 知识详情

这题听老师的讲解,应该ずくめ  正确呀,为什么是だらけ

网校学员手机用**在学习2022年6月CATTI日语三级笔译【名师专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2022年6月CATTI日语三级笔译【名师专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

“ずくめ”接在颜色后面时表示“清一色的”(除了黑色以外,很难和其他表示颜色的名词一起使用),接在其他表示喜庆意义名词或者形容词后面时表示“全是好事,喜事”。文字色彩比较浓,意思相当于“ばかりだ”。
比如:黒ずくめの服、よいことずくめだ。

“だらけ”多用于消极的事例,比如:間違いだらけ。描述身体,自身皮肤,肌肉变化时也用这个。比如:傷だらけ(满身是伤)、しわだらけ(满脸皱纹)。

这里的“人形”是指“人偶”,并不是“人”,表示到处都是人偶,可能说话人还带有点“房间被弄得乱糟糟”这样的语气,所以用了消极的“だらけ”。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2022年6月CATTI日语三级笔译【名师专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语表达辨析:だらけ、まみれ、ずくめ

就是“数量很多、到处都是”,往往带有说话人对这件事物不满、不愉快、消极的印象。使用范围非常之广,不仅可以用来表示具体的事物,也可以用来表示抽象的事物。 例:①雨の中を歩いて帰ったので、ズボンの裾が泥だらけになった。 “因为是在雨中走路回来的,所以裤腿上...

入职4个小时就辞职,日本年轻人觉醒了?

作了怎么办?之后该怎么活下去?之类的”。[/cn] [en]その後、別の会社で働き始めましたが、転職活動は困難を極めたといいます。[/en] [cn]之后他开始在另一家公司工作,但据说这次找工作极其困难。[/cn] [en]「(Q.早期に退職をして何か...

在中国涉嫌性侵的日本男艺人又复出了?

看上村Instagram而感到困惑的粉丝也接连不断。[/cn] [en]《一夜空けても謙信のインスタのアカウントでてこなくてフォローできない(涙)》[/en] [cn]“过了一夜还是看不到谦信的ins也关注不了啊(泪)”[/cn] [en]《上村謙信の...

真子公主的宝宝1岁了,美国天价教育令小室圭头大?

めて迎える誕生日だ。それだけ

日本顶流爱豆参与婚礼穿搭引发巨大炎上!问题竟然出在……?

面的建议选择了这款领带。而且永濑廉的成员代表色也是黑色(漆黑)。[/cn] [en]思わぬ火の粉をかぶった永瀬だが、芸能人の“参列衣装”は意外と注目を集めがちだ。過去には、人気女性アイドルが謝罪に追い込まれたこともある。[/en] [cn]虽然永濑这次...

长泽雅美参加纽约时尚晚宴,日本网友称赞:盛世美颜,太耀眼了!

美了,但长泽是不是瘦了啊?”“是不是减得太狠了……再丰满一点可能更好……”“锁骨到肩膀的一整个线条都太清晰了!我要是瘦了也会这样吗?”“这是什么盛世美颜,太耀眼了……”“随着年龄增长,越发有魅力了”“美貌的等级完全不同”“简直是次元级的差距!”“女演员...