首页 日语 目标N1 知识详情

老师好,请问「最初は引き受けなきゃよかたかなと思ったんだけど。」为什么翻译成“当初我还想要是没接手就好了”,从哪里看出来是否定?                                               还有一个问题是思ったんだけど前面的【かな】是什么?

网校学员寒水龙**在学习新版初级至高级【N4-N1名师签约5月班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约5月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。