首页 日语 目标N1 知识详情

就職活動をする学生のために書かれたガイドブックの一部である

各个部分怎么翻译的啊,感觉脑袋反应不过来。比如:就職活動をする+学生のために

网校学员ucb**在学习新版初级至高级【N4-N1名师签约5月班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约5月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

“就職活動をする”是动词简体句,可以直接做定语从句修饰名词“学生”。
连起来表示:进行就职活动的学生。

“のために”前面则是接续名词,表示:为了……
前面部分再修饰动词“書かれた”,是动词的被动态“書かれる”的た形。
这里使用被动态,就是为了表达“被(人们)写的参考手册”的意思。
这里被动态的目的是不体现“谁写的”,不体现动作主体,而是纯粹的表达“出于前面的目的而被(人们)编写而成的”这样单纯表述事物的意义。可以削弱人为主观性,强调事物的客观存在。是日语的习惯表达。

整改句子意思是:为了进行求职活动的学生学生所(被人)写的指导书籍的其中一本。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学学习愉快哦٩(◕‿◕。)۶
(这个是)

网校学员

ucb**

看了一下就反应过来了😂

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约5月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。