首页 日语 目标N2 知识详情

为什么这句话翻译过来是这样的

网校学员Dro**在学习新版2019年12月N4-N2【签约名师升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N4-N2【签约名师升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这里翻译的时候是经过了意译了的。
原句是:~ほどは多くない 的句式,表示没有~多。
这里说的就是前面的“教授宗教等东西的父母的人数”没有“让孩子自由学习的父母的人数”多。
所以中文这里翻译为“后者的人数更多”→“为数最多的家长还是想~”,
这样更加贴合中文的表达哦。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N4-N2【签约名师升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语里为什么总出现这句话?

说话。这种"すみません!"虽然自己并没有什么不对的地方,但开头却首先使用了“对不起”这个字眼。虽然这句“对不起”没有深刻的含义,但对于日本人的交流来说,却拥有非常重要的意义。其背后存在的是日本人特有的「本音」(真心话)和「建前」(场面话)这个原则。真心...

日语求职面试中被问到的这句话是什么意思

大家学习日语口语的时候有没有注意过这句话是什么意思?「ガクチカ」是求职过程中的毕业生经常使用的“求职用语”之一,「ガク」指「学生(がくせい)」,而「チカ」则就是「力(ちから)」,所以「ガクチカ」其实就是「学生時代に力を入れたこと」的缩略语。就是指作为学...

日语中的这句话是什么含义

大家知道日语中有一句是在吃完饭时,为了表达给你做饭的人的感谢说的一句日常寒暄语,就是“ごちそうさま”这句话,大家知道它的用法和来源吗?如果对于这句话还是不太明确的,可以跟着我们一起来看看下面的这篇日语知识内容。 日语学习者大多数不擅长汉字,但是也有人对...

日语打电话经常用到的这句话有什么含义

句话妖怪学不会,后来就被人们固定使用在电话问候中。 进入21世纪以后,手机已经普及了。手机铃声响了,一般在接听之前就已经知道是谁打来的了。因此,「もしもし」就很少说了。不过,在手机信号不好的时候,人们也许还要使用「もしもし」来呼叫。这样,「もしもし」就...

这句话用日语到底应该怎么表达

最好尽量避免用第二人称,采用第三人称。 「さすが~です」/“不愧是……” 一発で問題解決できて、さすが田中さんです。 一下就把问题解决了,不愧是田中。 さすが料理長、こんな美味しい魚料理ははじめて! 不愧是厨师长,我第一次吃到这么好吃的鱼料理! 「さす...

日语中问到这句话应该怎么回复

表达拒绝时也会这么说: Q:コーヒーでいかがですか? A:大丈夫です(不了,谢谢)。 这种用法并不能算错。但在老年人中,多将此理解为肯定的回答,而在年轻人中却认为这是委婉拒绝的说法。所以日本人也非常抓狂,你到底是可以还是不可以,请给个准数啊! 所以在当...