首页 日语 目标N1 知识详情

読者のみなさんならばご存知のことでしょうが、一般には思ったほど知られていないようです。

一般には思ったほど知られていないようです。z这句该怎么翻译

网校学员egm**在学习新版日语初级至高级【N4-N1名师签约升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kone小音

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好

【ほど】在这里表示程度。

本题字面意思是说:并没有被熟悉到(一般大众)想象的程度。

我们在看看【ほど】表示程度的其实例子~
例句:
  力の程を考えてやれ。/按你的力量去办。
  真偽の程は確かでない。/真假(的情形)不清楚。
  程よく作る。/做得适度。

一般には=对一般人来说
思ったほど=想象中的。
知られていない=(没)被了解。

所以,这句话的意思是:
读者们应该是知道的吧,但对广大群众来说并没有想象中那么被了解。

希望以上解答能够对同学有所帮助哦~
如果对助助的回复有疑问,请在【追问】框中提出~
祝学习愉快!( • ̀ω•́ )✧

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版日语初级至高级【N4-N1名师签约升级班】

已有12人在本课程中发现了300个知识

已有297个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点