首页 日语 目标N1 知识详情

老师好,请问「学校が休みの間に,アルバイトをします。」「学校が休みの間,アルバイトをするつもりなんだ。」有什么区别?

网校学员寒水龙**在学习新版初级至高级【N4-N1名师签约5月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约5月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

「間」和「間に」一般使用在相应的定语后面,都表示“在……期间”、“在……时候”,但两者使用的场合有所不同。
比如:「林先生が講演をしている間、彼はずっと居眠りをしていた」
    「林先生が講演している間に、彼は講演会場を抜け出しお茶を飲みに行った」
从这两句例句可以看出:
「間」表示一段期间内的持续动作。
例句:電車に乗っている間は、新聞を読んでいた。
   私は冬休みの間、ずっと東京の自宅で過ごした
「間に」表示一段期间内已完成的动作。
例句:彼がしばらく留守している間に、強盗が入った。
   夏休みの間に、この小説を完成させたいと思っている。

所以如果用 間,那么就是“这个期间内会一直打工”
而 間に 则单纯表示“打工”这个行为会发生在这个期间内,但是不强调其持续这么久。


有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约5月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。