首页 日语 目标N2 知识详情

おきに 和ごとに的区别是什么?例如1年おきに/ごとに日本に行く。電車が10分おきに/ごとに来る。谢谢

网校学员uca**在学习新版2020年7月N3-N2【签约名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年7月N3-N2【签约名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

「…おきに」表现是时间空间范围的每个节点,「ごとに」表现的是时间空间范围内的每一段。把「…おきに」译成间隔,「ごとに」译成每,就容易理解。

请看图示:  
ごとに:○● ○● ○● ○●  二駅毎にトイレがある。
おきに:○○ ● ○○ ● ○○ 二駅おきにトイレがある。

例句如:
大学行きのバスは10分おきに出ている。/去大学的巴士间隔10分钟发车(间隔10分钟为时间点发一辆车)
大学行きのバスは10分ごとに出ている。/去大学的巴士每10分钟发车(每10分钟发一辆车)
表现点不同,意思没有差别。两者可以置换。

但是在特定的句子里,互相不能置换。
一年おきに大会が開かれる。(间隔一年开一次大会/一年有会议一年没有会议)
一年ごとに大会が開かれる。(每年开一次大会/一年里有一次会议)
其实是,它们的区别在1上面表现得更加明显了而已~

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年7月N3-N2【签约名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。