首页 日语 新编日语 知识详情

こんな苦しい思いをするくらいなら死んだほうがましだ。请问老师,这句中的くらい,什么意思?谢谢

网校学员wfm**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师3月通关班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师3月通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这里くらいなら是一个语法句型:意思是:。与其做前项的事情,还不如做后项的事情好一些。带有轻视、不屑一顾的语气。可以翻译为:“与其......还不如.....”。
例如,こんな簡単な問題がわからないくらいなら、勉強は諦めなさい。
这么简单的题目都做不来的话,干脆别上学了。

くらい如果一定要拆分的话,表示程度。
类似的
泣きたいくらい悲しい
悲伤的想哭

如有疑问按追问按钮,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师3月通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。