首页 日语 目标N2 知识详情

窓が開いている。/窓が開けている。这两个て形怎么不一样

网校学员Dro**在学习新版2019年12月N4-N2【签约名师升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N4-N2【签约名师升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

第一句 開いている 的原形是 開く(ひらく) 自动词,表示自然打开的情况
窓が開いている 窗户开着

第二句 開けている 原形是 他动词開ける,强调人为性,人为打开
所以第二句应该是 窓(を)開けている
表示 正在进行的动作,正在打开窗户

如果同学还有疑问可以追问哟
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N4-N2【签约名师升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

ている 和ておる和てある之间的区别和用法

一个重要目标,为了备考日语口语能够更加有的放矢,我们需要掌握一

日语中关于「ている」补助动词的用法

て型后面补助一个特定的动词来加以说明动作状态的一

日语辨析:「ている」 「てある」 「ておく」

开了窗户”这种的可能性很低。可能是风太大吹开的,也可能是谁忘记关了。 「窓を開けてある」说明是某个人故意打开的窗户,不是“风太大被吹开”的这种情况。 例句: 火が消えている。 火を消してある。 「火が消えている」也是客观地描述火处于“关掉”的状态。 「...

てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別

运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない:  也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第一人称的感情,感觉和欲望所达到的利害程度。主要用于以下场合:             1、表示滑稽或有趣的样态     ...

日语词汇辨析:「~ている」与「〜ているところ」

能让上司生气的。需要加一些有潜在含义的表达来适当的圆一下场,虽然还没做好,但是现在正在进展当中了,请您稍等。 我们再来看几个类似的场景: 有个很重要的会议你迟到了,人家打电话问你怎么还没来的话,你可以这么回答: 申し訳ございません、今向かっているところ...

日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?

い名前のアプリが面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目を集めていて投資の意向を受けており、会社株式の10%を100万元(約2000万円)で譲渡する計画であると話しています。この計算に基づくと、同アプリ...