沪江slogan
日文翻译中文
  • 心理学是什么意思及发音 【名】 心理学。(〔西周(にしあまね)が psychology から訳した語〕経験的事実としての意識現象と行動を研究する学問。精神についての学問として形而上学的な側面をもっていたが、一九世紀以降実
  • 心理日语翻译中文 【名】 心理xīnlǐ。(心の働き。行動に表れる心の動き。) [exp]犯罪者の心理。/罪犯的心理。 [exp]人間の複雑な心理を描く。/描写人的复杂心理。 [exp]近ごろの若い者の心理は
  • 心無い日文翻译成中文 【形】 (1)无情,没有同情心,不体谅人,不体贴人。(思いやりがない。) [exp]病人にとっては心無い言葉だ。/对于病人来说是无情的言语。 (2)不懂风趣。(情趣を解さない。) [exp]
  • 心火是什么意思及读法 心火xīnhuǒ;[怒り]心中的怒火xīnzhōng de nùhuǒ;[激しい感情]炽热的感情chìrè de gǎnqíng. [exp]心火を燃やす/燃起怒火.
  • 心温まる日文翻译成中文 【名】 暖人心怀。(あたたかい人情を感じてなごやかな心になる。) [exp]心温まるる情景。/暖人心怀的情景。
  • 心添え日文翻译成中文 【名】 (1)照顾、关照。(配慮。) (2)提醒、劝告、忠告。(注意。)
  • 心気是什么意思及读法 【名】 情绪,心情。(心持ち。気持ち。気分。)
  • 心残り是什么意思 【名·形动】 牵挂、挂念、留恋。心中留有惦念之情。(気がかりな気持ちがあとまで残ること。) [exp]完成を見届けられないのが心残りだ。/不能看到完成的那一刻实在是心中的遗憾。
  • 心機是什么意思及发音 【名】 心机,心情。(心の働き。心の動き。気持ち。) [exp]心機一転。/心机一转,心情为之一变。
  • 心構え是什么意思 【名】 (1)精神准备。(心に掛けて待ち受けること。) [exp]十分に心構えをする。/做充分的思想准备。 [exp]万一の心構えをする。/做好思想准备以防万一。 [exp]まだ心構えができ
  • 心棒日文翻译成中文 【名】 (1)轴。(車輪・こまなど、回転する物の中心となる棒。回転軸。心木。) (2)中心,核心。(物の中心に入れて、支えなどする棒。集団やその活動の中心になるもの。) [exp]一家の心棒と
  • 心根是什么意思及发音 【名】 内心深处,根性。(こころの底。心底。こころね。)
  • 心柄日文翻译成中文 (1)〔気だて〕性情xìngqíng,性格xìnggé,本性běnxìng,心地xīndì. (2)〔心から出た〕咎由自取jiù yóu zì qǔ『成』; 自作自受zì zuò zì shòu『成
  • 心材日文翻译成中文 〈建〉心材xīncái.心材
  • 心木是什么意思 (1)〔心棒〕轴zhóu. (2)〔ささえ〕轴心zhóuxīn,中心zhōngxīn.
  • 心服是什么意思及发音 【名】 心服,敬服。(心から尊敬して従うこと。) [exp]若者たちは彼に心服している。/年轻人都很信服他。
  • 心搏日文翻译中文及发音 〈医〉心搏xīnbó. [exp]心搏数/心搏数shù. [exp]心搏急速症/心动过速症.
  • 心掛ける是什么意思及用法 【他动・二类】 留心liúxīn;注意zhùyì;记在心里jìzài xīnli。(その事を忘れずに、常に念頭に置く。どんな事態にも対処出来るような用意を忘れずにする。) [exp]人の悪口を言
  • 心掛け是什么意思及发音 【名】 留心liúxīn,注意zhùyì;用心yòngxīn,努力nǔlì;为人wéirén,人品rénpǐn,作风zuòfēng。(良い·悪いの点から見た日常の心の持ち方。) [exp]心掛け
  • 心持ち是什么意思及读法 【名】【副】 (1)心情,心绪,心境,情绪,感觉。(外界の刺激に応じて変わる心の状態。) [exp]子を持って、親の心持ちがわかった。/有了孩子才体会到做父母的良苦用心。 (2)稍微,稍稍,略