日文翻译中文
-
心理学是什么意思及发音
【名】
心理学。(〔西周(にしあまね)が psychology から訳した語〕経験的事実としての意識現象と行動を研究する学問。精神についての学問として形而上学的な側面をもっていたが、一九世紀以降実
-
心理日语翻译中文
【名】
心理xīnlǐ。(心の働き。行動に表れる心の動き。)
[exp]犯罪者の心理。/罪犯的心理。
[exp]人間の複雑な心理を描く。/描写人的复杂心理。
[exp]近ごろの若い者の心理は
-
心無い日文翻译成中文
【形】
(1)无情,没有同情心,不体谅人,不体贴人。(思いやりがない。)
[exp]病人にとっては心無い言葉だ。/对于病人来说是无情的言语。
(2)不懂风趣。(情趣を解さない。)
[exp]
-
心火是什么意思及读法
心火xīnhuǒ;[怒り]心中的怒火xīnzhōng de nùhuǒ;[激しい感情]炽热的感情chìrè de gǎnqíng.
[exp]心火を燃やす/燃起怒火.
-
心温まる日文翻译成中文
【名】
暖人心怀。(あたたかい人情を感じてなごやかな心になる。)
[exp]心温まるる情景。/暖人心怀的情景。
-
心添え日文翻译成中文
【名】
(1)照顾、关照。(配慮。)
(2)提醒、劝告、忠告。(注意。)
-
心気是什么意思及读法
【名】
情绪,心情。(心持ち。気持ち。気分。)
-
心残り是什么意思
【名·形动】
牵挂、挂念、留恋。心中留有惦念之情。(気がかりな気持ちがあとまで残ること。)
[exp]完成を見届けられないのが心残りだ。/不能看到完成的那一刻实在是心中的遗憾。
-
心機是什么意思及发音
【名】
心机,心情。(心の働き。心の動き。気持ち。)
[exp]心機一転。/心机一转,心情为之一变。
-
心構え是什么意思
【名】
(1)精神准备。(心に掛けて待ち受けること。)
[exp]十分に心構えをする。/做充分的思想准备。
[exp]万一の心構えをする。/做好思想准备以防万一。
[exp]まだ心構えができ
-
心棒日文翻译成中文
【名】
(1)轴。(車輪・こまなど、回転する物の中心となる棒。回転軸。心木。)
(2)中心,核心。(物の中心に入れて、支えなどする棒。集団やその活動の中心になるもの。)
[exp]一家の心棒と
-
心根是什么意思及发音
【名】
内心深处,根性。(こころの底。心底。こころね。)
-
心柄日文翻译成中文
(1)〔気だて〕性情xìngqíng,性格xìnggé,本性běnxìng,心地xīndì.
(2)〔心から出た〕咎由自取jiù yóu zì qǔ『成』; 自作自受zì zuò zì shòu『成
-
心材日文翻译成中文
〈建〉心材xīncái.心材
-
心木是什么意思
(1)〔心棒〕轴zhóu.
(2)〔ささえ〕轴心zhóuxīn,中心zhōngxīn.
-
心服是什么意思及发音
【名】
心服,敬服。(心から尊敬して従うこと。)
[exp]若者たちは彼に心服している。/年轻人都很信服他。
-
心搏日文翻译中文及发音
〈医〉心搏xīnbó.
[exp]心搏数/心搏数shù.
[exp]心搏急速症/心动过速症.
-
心掛ける是什么意思及用法
【他动・二类】
留心liúxīn;注意zhùyì;记在心里jìzài xīnli。(その事を忘れずに、常に念頭に置く。どんな事態にも対処出来るような用意を忘れずにする。)
[exp]人の悪口を言
-
心掛け是什么意思及发音
【名】
留心liúxīn,注意zhùyì;用心yòngxīn,努力nǔlì;为人wéirén,人品rénpǐn,作风zuòfēng。(良い·悪いの点から見た日常の心の持ち方。)
[exp]心掛け
-
心持ち是什么意思及读法
【名】【副】
(1)心情,心绪,心境,情绪,感觉。(外界の刺激に応じて変わる心の状態。)
[exp]子を持って、親の心持ちがわかった。/有了孩子才体会到做父母的良苦用心。
(2)稍微,稍稍,略