首页 日语 口语1V1 知识详情

请助助讲解一下划线句:就算恨也绝对不会感谢。(感觉意思讲不通)。看了下中文版,翻译的是:就算不仇恨也不会感激。(虽然意思通顺,但原版的「恨み」后面没有否定啊。)

网校学员ZR萱**在学习Hi Japanese 私人定制中教1V1【40min】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《Hi Japanese 私人定制中教1V1【40min】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
前面音节带收音 ㄹ,ㄴ,ㅁ,ㅇ 时,ㅎ 发音是可以弱化的。
例如 :불혹[부록],간혹[가녹],남향[나먕],안녕히[안녕이]
然后这里的 ㅎ 只是弱化了,并不是完全不发音。
所以建议同学发音时候不用刻意去弱化,正常发音即可,语速加快时候自然弱化。
也就是说其实弱化或者不弱化,这两种发音都是对的。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《Hi Japanese 私人定制中教1V1【40min】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。