首页 日语 口语1V1 知识详情

からして からすると から言うと から見ると 区别。

网校学员hhh**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

kane助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!

からいうと|から見ると
相同点:表达的意思是一样的。都可以表示说话人看事物的立场和角度。并以此为基础做出判断和评价。
不同点:
からいうと不接在表示人的名词后面。から見ると 可以接在表示人的名字后面。

例如:彼の考え方から言うと、それは間違っているそうだ。照他的想法,那是错的。
   彼から見ると、それは間違っているそうだ。照他看来,那是错的。

=====================
からすると/からして   表示的是判断的线索和根据。(不是从某人的立场来看)

「からすると」强调根据某种情况推断或判断;

「からして」强调某个事物或人在某个方面上已经体现出了某种特点。

「からすると」:

用于根据某种情况或条件推断或判断出某种结论或观点。表示从某种前提或情况出发,得出某种结论或判断。

例:
天気予報からすると、明日は雨が降る可能性が高い。
今日の試合結果からすると、彼らのチームはかなり強いと言える。
データからすると、この商品の人気は急速に上昇している。

「からして」:

用于表示某个事物或人在某个方面或层面上就已经表现出了某种特点或特征。表示某种特征已经体现在某个方面。

例:
その人の服装からして、彼は芸術家だとわかる。
彼の言動からして、彼は信頼できるリーダーだと思う。
彼の経歴からして、彼はその仕事に適任だと言える。

有疑问可以点击追问哦。
祝同学学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別

运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない:  也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第一人称的感情,感觉和欲望所达到的利害程度。主要用于以下场合:             1、表示滑稽或有趣的样态     ...

「〜てから」和「〜あとで」的区别是?

看下刚刚的例子,「手を洗ってから、食べなさい」,也就是说作为「食べる」的准备,有必要「手を洗う」。 「チケットを買ってからよ」,也就是说作为「遊園地に入る」的必要条件是「チケットを買う」。 那么,为什么一开始提到的「勉強してからシャワーを浴びます。/ ...

词汇辨析:そして、それから、それで

下在表示列举什么东西时,用「それから」更好。[/cn] [en]○リンゴとオレンジと、それから苺を買ってきました。[/en][cn](正)买了苹果、橙子,还有草莓。[/cn] [en]×リンゴとオレンジと、そして苺を買ってきました。[/en][cn](...

かわいい与かわいらしい的区别

[en] 「かわいい」と「かわいらしい」の違い[/en] [cn]“かわいい”和“かわいらしい”的区别[/cn] [en]「かわいい」と「かわいらし

【N2语法辨析】~にしたら/~からいうと/~から見ると

したら」「~からいうと」「~から見ると说是世界第一,但人口密度却比日本低。[/cn] 3)~から見ると/~から見れば/~から見て(も) 意味:~から考えると。 接続:[名]+から見ると。 例:[jp]昨日の首相の発言から見れば、彼はこの法案に否定的な考...

初级语法:「家を出る」和「家から出る」的区别

别了。接着我举了个「家を出る」的具体例子,「彼女は先月結婚して家を出ました」(她上个月结婚,搬出了家),「家から出る」确实不怎么使用,但是单纯地描述离家的时候也是可以使用的。[/cn] [en]そこでもう一度「大学を出る」と「大学から出る」 はどうです...