首页 日语 目标N3 知识详情

问一下,这边看到累得站都站不住了,翻译成日文,用的是:
最後は立っていられないくらい疲れました

いられない是いる的被动否定形式吗?作为形容词短语修饰动词,为什么不是可能形式的否定形式,例如立てないくらい疲れました。

网校学员HMC**在学习零基础直达N3 常规班时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《零基础直达N3 常规班》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

不是,是可能态的否定哦。

同学可能对后面的句型【~ていられない】的来源有点困惑,助助这里解释一下哦~

它的动词的原形是【いる】,表示“进行,处于某种状态。(進んで行き、ある階段に達する)”的意思。
然后,变成它的可能态【いられる】,能够保持某种状态。
接着,变成它的否定型【いられない】,不能保持某种状态。

它的延伸语法就是:【~ていられない】

【~ていられない】
【N1语法】

1. 动词て形+ていられない

不能维持现有状态。
例句:
この事態を傍観していられない。/不能坐视旁观这种事态。

所以,动词【立つ】的て型就是【たっ】,然后接续【~ていられない】。
就变成了:【立っていられない】了哦~

换成可能态「立てない」倒是可以,意思也是“无法站立”,
只是比「立っていられない」少了一层“保持站立状态”的意思哈~

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《零基础直达N3 常规班》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

零基础直达N3 常规班

已有2人在本课程中发现了16个知识

已有13个知识得到了老师的回复