首页 英语 口译/翻译 知识详情

老师,这一屏里的两个由介词with引导的复合结构都用作状语放在了句子前面,是说明虽然英文在口语里是重要的意思先表达,而在英文写作的时候则没有这样硬性的要求,对吗?另外,最后一句主语那么长而谓语那么短,又明显不符合英文的尾重原则,那么,是在什么情况下可以这样行文呢?

网校学员Pat**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【三年畅学开学季专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

lucky_chris

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【三年畅学开学季专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
因为这个片段是口译,对我们的翻译要求低于笔译,考察的是我们的记忆能力、快速双语转化能力、发挥水平,所以按照语序顺序,选择了两个由介词with引导的复合结构,且用作状语放在句子前面;最后一句主语长,也是按照原文顺序进行的翻译,节省记忆、笔记时间,完成口译任务。
希望可以帮助到你~祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【三年畅学开学季专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。