首页 英语 口译/翻译 知识详情

老师,这个句子里 的rambling,对于初学者来说,该怎么判断它究竟是该译出还是不该译出呢?

网校学员Pat**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【三年畅学开学季专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evelyn5422

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【三年畅学开学季专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

第一,同学可以看,这部分对表达本段或者本句的主体是否有重要意思,有些东西于主旨无用,就可以舍弃;
第二,同学看译文,如果翻译出来感觉怎么说都怪怪的,不像正常中国人的行文,就考虑调整,无法调整,可能就需要舍弃。
总体而言,还是要积累经验,见的多了练的多了,就会判断了。

希望帮到同学~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【三年畅学开学季专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。