首页 日语 口译翻译 知识详情

【28】二千年の長い往来を積み上げてきた近隣同士として、中日間には歴史的・感情的葛藤もあれば、現実的な利益と矛盾もあり、両国関係は極めて特別で敏感なものです。双方とも大局観をもって、強く連携して当たらなければ、中日関係という船が正しい進路を進む保障はありません。

网校学员手机用**在学习2021年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

蔚蓝天空123666

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
あれば是ある的ば形,这里的ば形是表示并列的用法。

这里的句式就是:【~もあれば、~もあります】
表示:既有……,……也是……。

然后这里的あり是あります的中顿形,表示中间停顿。

連携:协作

【当たる】【自动·一类】
(1)碰上,撞上。(動いて来たものがぶつかる。また、動きのあるものが触れる)。
雨が窓に当たる。/雨打在窗户上。
飛んできたボールが頭に当たった。/飞来的球碰在头上了。
波が激しく岩に当たる。/波浪冲击着岩石。
(2)命中,猜中。(狙ったところに行く。命中する。くじ引きなどで賞を得る。予想通りになる。)
くじに当たる。/中签;中彩。
矢が的に当たる。/箭射中靶子。
このごろは天気予報があまり当たらない。/最近天气预报不太准。
彼の言うことはよく当たっている。/他说得正对。
(3)合适,恰当〔適合する。〕
彼に対する非難は当たっていない。/对他的责难不恰当。
(4)相当于;合 。〔相当する。〕
この日本語に当たる英語はなんですか。/相当于这句日语的英语是什么?
五つで200円だからひとつ40円に当たります。/五个是二百日元,所以一个合四十日元。
(5)晒,照。(光・熱・風などを受ける。)
日に当たって変色した。/太阳晒得变色了。
この家はよく日が当たる。/这所房子阳光很好。
電灯の光が顔に当たる。/电灯的光照在脸上。
(6)摸情况,探查情况。(調べ、確かめる。)
直接本人に当たって聞いてみよう。/直接向本人问了确认一下。
辞書に当たって調べる。/查字典看看。
(7)分配。分派。指定。指派。(仕事や課題を引き受ける。)
当番にあたる。/指派到当值。
(8)对家属、部下等发火,生气。(怒りを発散したり、ひどい仕打ちを加えたりする。)
家族・部下などに当たる。/对家人部下等发火。

这里的 当たる 可以理解为:恰当。
強く連携して当たらなければ:如果不好好协作的话

以上,请参考。
有不懂的欢迎再追问!
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2021年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】

已有14人在本课程中发现了359个知识

已有318个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点