首页 日语 口译翻译 知识详情

【28】大にしては学術のためであり、新しい医学の中国へ伝わることを希望することである。

网校学员手机用**在学习2021年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

kaka_shu

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,很高兴回答你的问题。

助词的不同,会导致意思表达和句子结构有所不同。
使用【の】,前面就是同位语,也就是【新しい医学】是修饰【中国】,“传给全新医学的中国”的意思。
使用【を】提示前面的宾语,意思发生了变化,“将全新的医院传给中国”的意思。

【の】做同位语,表示“的”的意思,前项的名词是修饰后项的名词,比如:私の本。/我的书。

如有问题可以追问,祝学习进步!

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2021年6月CATTI日语二级笔译【名师长期班】

已有14人在本课程中发现了359个知识

已有318个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点