老师您好,请问这两个句子语感有何不同,是不是으리라日常口语不太用呢?
1.이미 집에 도착했으리라 생각하던 그가 아직 밖에서 놀고 있다.
2.이미 집에 도착했다고 생각하던 그가 아직 밖에서 놀고 있다.

网校学员kan**在学习延世韩国语3-6册连读【9月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语3-6册连读【9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
으리라 日常口语中是不太常用的。
으리라 就相当于ㄹ 것이라(고),也就是可以理解为 ㄹ/을 것이다+(이)라고 생각하다 的结合。
ㄹ/을 것이다 是表示意志意愿或推测,相当于会怎样,要怎样的含义。
이미 집에 도착했으리라 생각하다 这里是表示推测的,表示认为应该已经到家了的意思。
换成 이미 집에 도착했다고 생각하던 是表示引用内心的想法,表示认为已经到家了,
少了一层推测的含义在里面。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语3-6册连读【9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

延世韩国语3-6册连读【9月班】

已有1人在本课程中发现了336个知识

已有302个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点