首页 日语 目标N1 知识详情

母に頼まれた本を買わないで帰るわけにはいかない。这句话正确吗?和下面这句话有什么不同?母に頼まれた本を買って帰らないわけにはいかない。

网校学员冉冉3**在学习日语低起点考试畅学卡【标日版】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语低起点考试畅学卡【标日版】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

買わないで帰る」用的是另一个语法

~V-るわけにはいかない 不能..... 不可.......

和上一个语法其实就差了前面一个否定,刚才是必须做某事,现在是不能做某事。

帰るわけにはいかない 不能回家。
不能怎么样的回家呢?不能不买书就回家,这里 本を買わないで 是用来修饰 帰る的,

如果同学还有疑问可以追问哟
祝学习愉快

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语低起点考试畅学卡【标日版】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

ないわけにはいかない 这个语法,不能不.... 不可不 ... 必须,

面接をしないわけにはいかない 不能不面试,也就是必须面试,

帰らないわけにはいかない 就是 不能不回家,必须回家。

但是 必须怎么样的回家呢?必须把书买了再回家,所以 本を買って 是用来修饰回家的,用一种什么样的方式回家?必须用已经买好书的这样一种状态去回家~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语低起点考试畅学卡【标日版】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。