首页 日语 目标N1 知识详情

老师,请问立っているのもやっとだ里面的のも与これだけ答えるのがやっとだとわかるはずなのに里面的のが在用法上有什么区别呢,是否可以互换?

网校学员红红火**在学习新版2020年12月N3-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Junko助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年12月N3-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~
不可以互换的。这两个用法不一样。
第一个立っているのもやっとだ
意思是连站起来都困难。
の是名词化,も表示程度,意思是也。
第二个これだけ答えるのがやっとだとわかるはずなのに
这里的の同样是名词化,但是が有强调的作用。
不能互换。

如有问题可以点击追问来提问哦~
祝学习进步!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年12月N3-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。