首页 日语 实用会话 知识详情

来日する前、日本はサービスがいい国だと聞いてきた。
为什么这里会用「聞いてきた」?

网校学员For**在学习沪江日语口语J6-J9【1V1企业专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J6-J9【1V1企业专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

【てくる】它表示近向动作。主要有以下三个意思。

一、表示空间的由远而近的变化。
例:1、鳥が飛んできた。/鸟儿飞来了(表示鸟由远处向我飞近)。
2、タバコを一個買ってきなさい。/你给我买包烟来。

二、在时间上,由过去向现在发展、变化。
例:1、中国は発展してきました。/中国发展起来了。
2、彼は今日まで皆に軽蔑されながら生きてきました。/他至今是在众人的蔑视中活过来的。

三、接非意志动词后,表示动作、状态的发展及变化过程。
例:1、男は年をとるにしたがって、洗練されてくる。/男人随着年龄的增长,都将变得成熟起来。
2、大火事がだんだん消えてくる。/大火逐渐地熄灭。

这句话应当属于第二个用法。
就是说,在来日本之前的一段时间里,多多少少听到了这样的传闻。

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J6-J9【1V1企业专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。