首页 日语 新编日语 知识详情

18:30处,老师把“何か軽く食べていきましょう。”翻译为“那咱们吃点什么再走吧。”,但是也可以理解为“那咱们去吃点什么吧。”对吧~然后这里为什么是“軽く”呀,它也不是修饰“食べる”的副词呀~

网校学员三文小**在学习新版0-N1签约【3年随心畅学班】 时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

不是
去吃点什么 应该是食べに行く
这里て说的是动作发生顺序

軽く是形容词变形
不是副词
就是说稍微吃点

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。