首页 日语 实用会话 知识详情

老师您好。课件上有这样一组对话:
すいません。急用ができてしまったので、帰らないといけないんですよ。
そうですか。分かりました。では、この辺にしときましょうか。
我的问题是:しときましょう是什么意思?”この辺にしときましょうか。“如何翻译?请解答。谢谢

网校学员uTh**在学习留学日本实用会话600句【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《留学日本实用会话600句【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

この辺にしときましょうか。
完整表达是 この辺にしておきましょうか。
意思是:那就姑且到这个地方吧?
这里使用了ておく句型,口语中可以约音为 とく,这里是表达一个临时的措施,“姑且,暂且”的意思。
比如:
そのことは一応考えておく/那件事情我姑且考虑一下.
この辺にします=>しておきます=>しときます,再加上 ましょうか 表示一种委婉的提议。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《留学日本实用会话600句【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

留学日本实用会话600句【随到随学班】

已有110人在本课程中发现了751个知识

已有740个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点