首页 日语 实用会话 知识详情

日本に行く時、たくさんお土産を買いました。 这句话的解释真的是“去日本之前买了很多礼物”吗?看书上的翻译是“去日本时买了很多礼物”意思是将这句话时还在日本,这和“去日本之前”还是不一样的吧?

网校学员小仙熊**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话2月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小绿助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话2月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,欢迎提问O(∩_∩)O~

这里主要看 時 前动词的时态呢
时态不同的话意思也会有一些差异

時,前接动词辞书形时,后面句子的动作行为是“动词辞书形+時”之前或与此同时进行的。
如:
沖縄へ行く時、飛行機に乗りました。去冲绳时做了飞机。(先坐飞机,再到冲绳)
コーヒーを飲む時、砂糖を入れました。喝咖啡时放了糖。(先放糖,再喝咖啡)

時,前接动词た形时,后面句子的动作行为时“动词た形+時”之后进行的。
如:
沖縄へ行った時、海の写真を撮りました。去冲绳的时候,拍了大海的照片。(先去冲绳,再拍照)
アイスクリームを食べた時、歯が痛くなりました。吃冰激凌的时候,牙疼了。(先吃冰激凌,再牙疼)

日本に行く時、たくさんお土産を買いました。
去日本时,买了很多礼物。(先买礼物,再去日本)

日本に行った時、たくさんお土産を買いました。
去日本的时候,买了很多礼物。(先去日本,再买礼物)

最后祝同学学习愉快~  还有不懂的可以点追问按钮~(づ ̄3 ̄)づ╭❤~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话2月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。