首页 日语 实用会话 知识详情

老师您好。课件上有两句话:”しかし、実際あった自転車は思った以上にいいものでしたから、”和”日本を勉強している以上、もう勉強するしかないね。”
我的问题是:这两句话中的“以上”如何翻译?所表达的意思一样吗?请解答。

网校学员uTh**在学习留学日本实用会话600句【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《留学日本实用会话600句【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

不一样哈。
第一句~以上に,表示“超出..程度的”
思った以上にいい 也就是:超出所想的好。
第二句作为句型表达,表示“既然,就”,也就是:既然在学习日语,就只能继续学了。
約束した以上守らなければならない。
既然说定了,就应该守约。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《留学日本实用会话600句【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

留学日本实用会话600句【随到随学班】

已有110人在本课程中发现了751个知识

已有740个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点