首页 日语 实用会话 知识详情

老师您好。课件上的这句话:お父さん、美人だったって、どういうこと?今は美人じゃないってこと?我的问题3个:”美人だったって“中的”って“是表示传闻吗?2、どういうこと如何翻译?3、”じゃないってこと“中的”って“和上一个句子中的表示相同 意思吗?请解答,谢谢。

网校学员uTh**在学习留学日本实用会话600句【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《留学日本实用会话600句【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1:是的。
这里就是表示“听说,你父亲以前是美男子”。

2:「どういう 」是「どんな」更加书面的表达,表示“什么样的”。
例子:
どういう意味ですか。/什么意思呢?
それはどういうわけだ。/那是为什么?

どういうこと?:是怎么回事?

3:ってこと=という 的口语省略形式,提示前面的内容。
相当于:现在不是美男子了,是这么回事。

って 的用法并不相同哦。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《留学日本实用会话600句【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

留学日本实用会话600句【随到随学班】

已有110人在本课程中发现了751个知识

已有740个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点