首页 日语 新编日语 知识详情

0:39处,ておく的这两个意思有什么不同呢~

网校学员三文小**在学习新版0-N1签约【3年随心畅学班】 时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

sxmmxw0612

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

两个语法点区别一下:
⑴「ておく」和前面的动词结合在一起表示某项行为,而不是某种结果,所以「ておく」可以表示意志(不是意志动词,而是指意志的语气,包括了请求,命令,愿望,劝诱,祈使等),如「~ておこう」,表示命令,如「~ておきなさい」,而「てある」则没有这样的用法。

⑵ 动词加不加「ておく」,其主语并不起变化。只是加了「ておく」之后,就有事先准备或暂时举措之意。如:
① 電気をつける。 点灯。(主语是人)  
② そろそろ暗くなるから、電気をつけておく。
天快黑了,把灯点上。(主语是人,点灯是为天将要转黑而做的)

⑶「てある」构文和「ておく」构文的主语不同。亦即说话者的着眼点不同。「てある」构文中的主语,恰恰是「ておく」构文中的宾语。
① お客さんが来ないから、コップを元の場所に戻しておいた。
客人不来,所以把茶杯先放回原处了。(主语是人,动作已经完成。)

② コップは元の場所に戻してある。
茶杯已经放回原处了。(主语是茶杯,动作完成后的状态)

③ そろそろ暗くなるから、電気をつけておいた。
天快转黑,所以把灯点上了。(主语是人,动作已经完成。)
④ 電気がつけてある。 灯已经点上了。(主语是灯,点灯动作完成后的状态)

⑷「ておく」作为一种“事先准备”或“暂时举措性”的动作,用“现在时”时,表示动作将要着手;用“过去时”时,表示动作已经完成,而且该动作的效果保存了下来。
「てある」则表示「ておく」的动作完成后达到的结果,即其动作对象(「ておく」构文中的宾语)所处的一种状态。因此其“现在时”和“过去时”的差别并不太大,一般不用过去式。

有问题请点击追问,祝学习进步~

网校助教

sxmmxw0612

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

给同学讲解一下这个语法点【ておく】
表示事先做好某种准备。“预先…好”。如:
お客さんが来るので、お菓子を買っておきました。客人要来因此事先买好了点心。
先生を訪問する前に、電話をしておいたほうがいいです。拜访老师之前,最好事先打个电话。

也可以表示放任不管,采取某种行为,并使其结果的状态持续下去。
電気は消さないで、朝までつけておこう。电灯不要关,一直开到早晨吧。
窓を開けておいてください。请把窗户开着吧。

有问题请点击追问,祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

这两个日语词汇在用法有什么不同

度上的高、贵等。 「バカ」可以说「馬鹿高い」(贵的离谱)、「馬鹿に暑い」(太热了)。 「アホ」「阿呆みたいに高い」(贵的离谱)、「阿呆ほど暑い」(太热了) 四、「バカ」相比「アホ」所特两有的含义 1、表示过度,超过某个限度,到了另一个方面。 「馬鹿正直...

这两个日语表达到底有什么不同

能不包含完全可以用“等号(=)”来表示的内容,请注意。 其实说白了, 就是中意思相同的词叫作「同義語」,那么日语中什么叫作「類義語」呢?大家对于它有什么了解吗?这两个表达有什么文中的,同义词和近义词的区别。 小贴士: 再介绍一下日语中的 「同語反復(ト...

都表达感谢的意思这两个词有什么不同

竟有什么不同,一起了解吧。 首先,「深謝」表达从心底发出感谢,也可以表达从心底发出的道歉,也就是说这个词有两层含义,即:感谢和道歉。 但是在日常使用中更多侧重第一个含义:感谢 比如: ●本年中のご厚情(こうじょう)に深謝いたします。(表达感谢) 感谢您...

这两个相近意思的日语表达有何区别

要是指对事物内容等的理解。而“承知”就是向对方传达自己知道了这个事情这样一个意思,有承诺、赞成等语义。 2、「承知=事情などを知ること。または知っていること。了解=物事の内容や事情を理解して承認すること」 “承知=明白了情况。或者是一直知道情况。了解=...

日语中这两个符号表达什么意思

说中这种表现手法也很常见。 ?!= 疑问感叹号 和上述内容刚好相反,疑问感叹号是疑问号在前,感叹号在后,那它表示“先产生疑问再表示惊讶”。 这种用法在日本文学中不如感叹疑问号那样常见。而一档电视节目《你真的知道吗?!》(「知ってるつもり?!」)在标题中...

这两个表示“同意”的日文有什么区别

有什么学到更多的话,今天就跟着我们一起来了解了解吧! 「うん」 例えば彼氏のことを話していて「昨日、ディズニーランドへ行ったんだ」と言うとき。誰と一緒だったかなんて言わなくてもわかってくれていると思います ね。なのに相手から「彼氏と?」と聞き返されたと...