首页 日语 目标N1 知识详情

違いない、と声を上げる客がいる一方で、どうかな、と言う客もいる。这句话课件的老师翻译为“一方面有说没错的客人 ,另一方面也有说我倒觉得未必的客人”,这个“どうかな”怎么可以这么翻译呢?

网校学员FAN**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

どうかな
这个口语表达翻译就比较看上下文了,这里应该是根据客人的语气和表情,表现出对之前的客人的言论不置可否~

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。