首页 日语 目标N1 知识详情

そこで月末の土曜の夜は、スープもサラダも肉類もとらず、「今日は食欲がない。」などと余計なことを言ったうえで、いちばん値の張らないオムレツだけを注文して済ませた。这段话里面的“とらず”是什么词,什么意思?

网校学员FAN**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

这里是「取る」这个比较基本的意思哈,不过越是基本的单词它的意思就越多,「取る」这个词的引申义有近40个,这里使用的是“吃(饭);摄取(营养)”这个意思,比如:
昼食を取る/吃午饭

这里的「とらず」是「取る」的「ない」形「とらない」。
因为「ず」就是古语中的「ない」,所以它们两个的意思是一样。

不过「ず」还可以用于连用,所以说到底,这里的「とらず」就相当于「取らなくて」,前边的「~も」当中的「~も」是在「~を」的基础上变过去的。

也就是说,本来是「スープ、サラダ、肉類を取る」,表示“进食(这些东西)”,然后把「を」改成「も」,再把「取る」写成「取らなくて」,并转化成对应的古语残存书面语形式「とらず」。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。