首页 日语 口译翻译 知识详情

パソコン上で画像データを使う人向けの機種であったといってもよいです。であった这个用法是什么?能不能是である?

网校学员emi**在学习2019年秋季日语高级口译【秋季全程班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年秋季日语高级口译【秋季全程班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

であった 就是 である 的过去时了,表示断定的“是”。
语法上使用 である 当然是没错的,
但是这里使用过去时的话,一般是表示对事物过去性质的判断,带有“曾经是”的语气。
比如:私は学生だった。我曾是学生。
所以要保持这个语义的话,就不能替换 である。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年秋季日语高级口译【秋季全程班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2019年秋季日语高级口译【秋季全程班】

已有10人在本课程中发现了76个知识

已有75个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点