首页 日语 新编日语 知识详情

1.ほしい、〜てほしい、〜たい、〜たがる、〜ほしがる意思上有什么区别?
2,在人称上怎么使用?

网校学员nis**在学习新版0-N1签约【3年随心畅学班】 时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

这里同学其实想说的还是「~がる」这个接尾词吧,「ほしがる」是「ほしい」的词干连接上「がる」形成的,而「たがる」是「たい」的词干连接上「がる」形成的。
然后「~がほしい」「~てほしい」的区别是一个是想要某物品,一个是想要某动作,只是想要的客体不一样,意思上都是“想要”哈,这里先说一下。

然后助助在刚才那个问题里也简要说过「がる」的意思了,这里再详细说一下。
同学看下它在词典上的解释:

が・る (接尾)
〔動詞五[四]段型活用〕
(1)形容詞,形容動詞および助動詞「たい」の語幹に付いて,そのように思う,そのように感じるの意を表す。「うれし―・る」「かわい―・る」「あわれ―・る」「見た―・る」
(2)形容詞,形容動詞の語幹および一部の名詞に付いて,そのように振る舞う,そのようなふりをするの意を表す。ぶる。「強―・る」「痛―・る」「得意―・る」「興(キヨウ)―・る」

前接的是形容词、形容动词、「たい」的词干及一部分名词。
表示的意思是“感觉是那样、认为是那样、表现出那样”。

也就是说,因为说话人自己不知道对方到底是怎样,只是“感觉、认为”是那样,这里的「がる」表达的就是这个意思。

「うれしがる」刚才那里同学提到了,然后比如「見たがる」,意思是“感觉想看”,也就是说,说话人不知道对方想不想看,只是依据对方的一些表现,感觉上对方像是想看。

如果知道这一点,同学应该就知道什么时候需要使用「がる」而什么时候不需要了。具体来说,如果是第一人称陈述(说自己想或不想)或者第二人称疑问(“你想不想……”),这种时候不需要使用「がる」。
同学可以会说第一人称的疑问和第二人称的陈述,这种表达一般不用,比如自己问自己“我想要……吗”,这种时候自己已经知道了,不需要问。然后第二人称肯定也不常用,“你想要……”,直接这么说会让对方觉得很奇怪。

然后第三人称的陈述则是需要使用的,“他想要……”“他不想要……”这种表达是一定要带上「がる」的。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学班】 》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。