《新明解国语辞典》(第七版)解释“どころか”为:“前件を否定されるのはもちろんのこと、後件では、前件に相反する(よりさらに)好ましくない傾向が認められるという関係を表す。”中文原文的“不仅毫不逊色”既然否定了“逊色”,所以,日文译文好像应该是“劣るどころか”,而不是老师译文的“劣らないどころか”。
网校学员Ash**在学习2019年秋季日语高级口译【秋季全程班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
kouei99
同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年秋季日语高级口译【秋季全程班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年秋季日语高级口译【秋季全程班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
2019年秋季日语高级口译【秋季全程班】
已有10人在本课程中发现了76个知识
已有75个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点