首页 日语 目标N1 知识详情

大学を出たか否かで、差別されることがあってはならない。书里翻译为“绝不能允许因是否大学毕业而受到歧视”,所以我觉得这里的“ことがある”应该不是表示“有时,偶尔”的用法,是单纯的“こと”这件事后面加不能有,我的理解对吗?

网校学员FAN**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

kouei99

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

是的哦,同学理解得没有问题,这里的 こと 就是指代 差別される 这件事情~

以上供参考,如有疑问,请在追问中提出,祝学习愉快 (ღˇ◡ˇღ)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。