首页 日语 目标N1 知识详情

光一:今回、望がパンダを見たいって言うから、動物園に寄ってもらったんですが、よくよく考えてみると、中国でも見られますよね。课文这句话中,应该是望说想看熊猫,所以让大家一起来动物园,应该是“言ったから”啊,为什么用现在时言うから?而且这段里面半句用简体,半句用敬体,可以不统一吗?

网校学员FAN**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
用现在时言うから主要是为了增强“临场感”,
将本应该用过去时的地方改为现在时,让听者更加身临其境,表示“当时.......”。
这种用法在小说中,描述场景时非常常用。

这里前半句就是要用简体的,从语法讲,这个句子中”から“的前面接简体和敬体都是一样的。
但是如果用敬体的话,整句话就会显得更加庄重,和日常会话的气氛有些不符,所以用简体的情况较多。
一般根据听话者的身份、地位等,如果是上级、前辈等,使用敬体句比较好。

在句尾的话,用敬体是为了表示礼貌。 因为这个是会话,所以前面用了简体+语法から的形式。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。