首页 日语 目标N1 知识详情

楽しい、嬉しい的区别?

网校学员倌琯**在学习新版2019年12月N2-N1【签约全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sxmmxw0612

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N2-N1【签约全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

“嬉しい”和“楽しい”的区别。
先来看以下几句话:
(1)試験に合格して嬉しい。
(2)今度の仕事はとても楽しい。
(1)中强调“高兴”是在明确认识到“考试及格”这一特定事件之后立即产生的,“うれしい”表示说话人明确认识到事情像自己所期望的那样或对自己有利时产生的兴奋心情。
(2)中强调“愉快”是感情的主体置身于这些环境,场面和状况中,并参与有关活动亲身体会到的,而不是单纯地明确认识到某一事物就能产生的感情。
(3)涙が出るほどうれしい。
(4)楽しく夏休みを過ごしました。
(3)“うれしい”多表示一时的激动感情,往往带有瞬间性。
(4)“たのしい”表示在事件和动作的进行过程中同时产生的愉悦的心情,所以必然是贯穿于过程的始终,而不是一时的
总结:
(1)うれしい:表示心里满足、高兴的样子,用于个人的心情,不用于形容当场的气氛或者客观的内容。指的是当下的心情,所有时间比较短。
例:またお会いできてうれしい(×たのしい)です。|再次见面,我非常开心。
这里只能用うれしい表示自己当下的心情。
(2)楽しい:形容某事或某物能给自己带来快乐。表示客观的满足状况。事物的属性,气氛等一般都是持续的时间比较长的。
例:旅行は楽しい(×うれしい)ものですね!旅行是件令人愉快的事啊!

有问题请点击追问,祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N2-N1【签约全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语表达辨析:「楽しい」和「嬉しい」的区别

件事感到开心 和他的第一次约会过得非常开心。(△楽しい)→在约会的过程中一直觉得开心快乐。 在聚会上遇见了想念的朋友很开心。(△嬉しい)→对于遇到朋友这件事感到高兴。 在聚会上和朋友度楽しい」「嬉しい过了愉快的时光。(△楽しい)→在聚会中一直觉得很开心...

词语辨析:怪しい・疑わしい・訝しい・いかがわしい

[en]怪しい・疑わしい・訝しい(いぶかしい)・いかがわしいは、正体がよくわからず何か変だと感じるようすを表すが、その感情にも違いがある。[/en] [cn]虽然怪しい・疑わしい・訝しい(いぶかしい)・いかがわしい都是表达不是太明白真正的情况,感觉有些...

日语区别辨析:「楽しい」和「面白い」

相近意思却有细微差别的日语词汇的学习需要谨慎注意,比如日语中与「楽しい」相比,「面白い」的意思更广泛,可以进行各种各样的解释。另外,虽然意思有共通之处,但这两个词在语气上有差异。今天,我们就来介绍一下这两个词的区别。 01 「意味」 」 「楽しい」的意...

かわいい与かわいらしい的区别

[en] 「かわいい」と「かわいらしい」の違い[/en] [cn]“かわいい”和“かわいらしい”的区别[/cn] [en]「かわいい」と「かわいらしい

すごい、すばらしい、えらい的区别

句话里含有“因为发生了什么重大的事情所以很急地跑过来”的意思。[/cn] [en]まとめ[/en] [cn]总结[/cn] [en]すごい[/en] [en]「程度」の大きさをあらわす。文脈でプラス評価にもマイナス評価にもなる。「常識を超えた」「恐ろし...

接尾词くさい、ぽい、らしい的区别

い」「~ぽい」「~らしい」三者都有“像...”   的意思,那么三者之间是否有微妙的差异呢? [/cn] [en]「~くさい」「~ぽい」「~らしい」の違い