首页 日语 目标N2 知识详情

标日中级下册第31课综合练习第6大题的选词组填空中 出现了两个句子,一个用了ところが,一个用了それところが,我想问下这两个词组区别大吗? 为何第一句用ところが而第二句用それところが? 由于字数限制。这里我没法把原题抄下来。。。

网校学员een**在学习新版2019年7月N4-N2【签约通关班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这两个短语差别很大的哦。

ところが:一般接在助动词【た】的后面,即以【 ……たところが……】的形式出现。
用法有:

(1)表示确定顺接条件,连接两个并存的事项,前项为后项的契机,相当于たら的部分用法.
例如:
あしたは晴れるだろうと思って寝たが、翌朝起きてみたところ、やっぱり晴れていた。
そのくすりを饮んだところが、どんどんよくなって病気は一周间ですっかりなおりました。

(2)表示确定逆接条件,后项往往是与自己的意愿相反的事情,相当于汉语的“可是、却”的意思。
例如:
叱られると思ったところが、かえって褒められた。
店を开いたところ、客がさっぱり来ませんでした。

それどころか:用于表示后项事情完全超出对方想象,或与对方想象正相反。而且一般是作为连接词单独使用的。
意为: 何止…;哪里…;根本不是…(而是)…。
例如:
その話しを聞いて怒ったりなんかしていない。それどころか、とてもうれしかったよ。
   (听了那件事我没有生气。相反的,我很高兴/  根本不是生气,而是高兴。)

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。