首页 日语 目标N1 知识详情

小動物の死骸が散らばるようになった。外で遊べばよいものを、猫にも都合があると見えて、必ず屋内に持ち込んで処理するのだ。

网校学员孤独说**在学习新版2019年7月N2-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

都合(つごう):多用于时间上的安排、情况等。
例如:
6時で都合はよろしいですか? 6点的时候,你方便吗?
都合が悪く、留守だった。 /不凑巧,(他)没在家。

都合がある:有(……的)事情。

「みえる」可以表示“看来”“可以视为~~”的意思,用来表示判断的。
「~とみえる」→ 看做是……。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N2-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。